言情小说  武侠小说  现代小说  外国小说  侦探小说  科幻小说  古典小说  纪实小说  轻小说  蔷薇言情小说  繁体版

《永远的普罗旺斯》彼得·梅尔外国小说电子书线上看阅读

点击阅读《永远的普罗旺斯》或更多彼得·梅尔小说

永远的普罗旺斯前言
         前言
  本书为《山居岁月》续作,又名《永远的
普罗旺斯》。
  作者继《山居岁月》出版之后,以其一贯
的诙谐细腻的笔锋,用其特具魅力的散文写作
方式,叙述普罗斯生活的喜乐与诱惑;喜受彼
得.梅尔的书迷一路驱车赶来,偷偷潜入他的
屋内触摸书中提及的大石桌;连邻居福斯坦了
被要求在书上签上大名;而梅尔太太如何以喷
气工飞机的速度,欣喜若狂地载回一只毛绒绒
的乘客?警察先生又如何大战圣特鲁培的天体
会营员,要他们从光溜溜的裸体掏出1500
法郎的罚款?梅尔这天在花园里捡到一枚拿破
仑金币,于是一场寻宝活动由此展开;声乐皇
帝帕瓦洛蒂也来到普罗旺斯,听众手上的节目
单何以变成了美昧诱人的菜单?
  梅尔笔下的普罗旺斯,永远散发着欢腾醉
人的故事,让人百读不倦。阅读的快感哲夫
  记不起曾在什么地方,有幸读过一本名叫
《恋恋山城》的书,是竖排本繁体字的台湾版
,著作人是彼得·梅尔。
  读过以后,当时我觉得很是轻松愉快,但
愉快过后,不久也就渐渐的,将它遗忘在脑后
了。
  时过许久许久,不日,有朋友拿来厚厚一
选书稿,要我读一读,在上面写几句有意思的
话,我本来最烦做这种事,是准备要随便找个
什么借口,把它推托掉的。
  可是我无意中,拿起来随手一翻,却发现
,这本即将由新世界出版社出版的译著,有个
让人看了浮想联翩的书名,也叫《恋恋山城》
,著者也是彼得·梅尔。
  唯一的不同之处便是,这是一本依照我们
大陆习惯,横排简体字版的文学图书。
  我有些迷惑——不知这是同一本书?还是
同一书名、同一作者的另一部书呢?
  于是我决定随便翻一翻,以便弄弄明白。
一翻,就有一种似曾相识的亲切的感觉,扑面
而来,不知不觉的就翻下去,就被吸引住,就
那么一口气读了下来。
  读完之后,我仍然有第一次阅读时,那种
愉快的感觉。
  这种久违了的愉快,使我一时很来情绪,
于是我拿定主意,要把这个(或是这条)还不
曾相识的英国朋友——普罗旺斯的英国虾——
郑重地推荐给我们的中国朋友和中国读者。
  这是一本笔调风趣诙谐的书,它既没有惊
天动地的惊险故事,也没有惨绝人寰的情节描
述,既非缠绵徘侧的古典爱情读本,亦非简单
纯粹的现代田园札记。
12
选择章节:
点击此处翻到第一页(Home)
点击此处翻到最后一页(End)
点击此处翻到前十页(PageUp)
点击此处翻到后十页(PageDown)
点击此处翻到前一页<-
点击此处翻到后一页->或空格

小说推荐

武侠小说中的侠骨柔情——以金庸、古龙、梁羽生为例读川端康成《雪国》的物哀之美

其它作品

永远的普罗旺斯重返普罗旺斯山居岁月追踪塞尚茴香酒店有关品味一只狗的生活意见

言情小说  武侠小说  现代小说  外国小说  侦探小说  科幻小说  古典小说  纪实小说  轻小说  蔷薇言情小说  繁体版