| 苏奥拉·斯科拉蒂卡 | | | 全文 | |
全文——1740年感动了全那不勒 斯的故事 前言 1824年,我在那不勒斯,听到社交界 有人谈及苏奥拉·斯科拉蒂卡和议事司铎齐波 的故事。我那时好奇心重,自然要打听一些事 情,可是谁也不愿稍许清楚一点地回答我,他 们都怕受到牵累。 在那不勒斯,谈起政治,人们总是含糊其 辞。原因就在于此:一个那不勒斯家庭,比方 说由三个儿子,一个女儿和父母亲组成,家庭 成员分属于三个不同的派别,它们各有各的谋 算。女人站在情人那一派,三个儿子各有自己 的利益;父亲和母亲一边叹气,一边回忆他们 二十岁时的宫廷。人与人之间有这种隔阂,自 然不能在一起认真地讨论政治。只要说出一个 稍稍明确不同一般的观点,你就会发现周围有 两三个人脸色立即变得煞白。 关于苏奥拉·斯科拉蒂卡的故事,我在社 交界总打听不出详情,于是认为它或许令人想 起了1820年的某段可怕历史。 有一个四十岁的寡妇,相貌并不漂亮,心 地却很善良,把她的小房子租了一半给我。这 幢小房子建在一条小巷里,离迷人的夏佳花园 约一百步远。后面是小山岗。老国王的妻子弗 | 洛里达公主的别墅就坐落在上面。这里或许是 那不勒斯唯一稍稍幽静一点的街区。 寡妇有一个年老的追求者。我花了整整一 个星起来与他亲近。有一天我们一起逛街,他 把拉扎罗尼一家抵抗尚漂奈将军部队的地方, 以及烧死某公爵的十字街口指给我看。我装出 谦虚的模样,冷不防地问他,苏奥拉·斯科拉 蒂卡和议事司铎齐波的故事,为什么搞得这么 神秘。 他从容不迫地回答道: “这起故事里的人物,如亲王,公爵等, 他们的衔头都被后人继承了。这些人看到他们 的名字出现在这样一起哀惋凄恻的故事里,可 能会生气的。” “这么说,事情并不是1820年发生的 ?” “你说什么?1820年?”这位那不勒 斯人哈哈大笑起来,“你说什么?1820年 ?”他反复问我,带着意大利人那种近乎无礼 的冲动,它使我这个居住在巴黎的法国人十分 反感。 “要是你想有一点常识,”他继续说,“ 那你就该说:1745年。就是维莱特里战役 的第二年,伟大的堂·卡洛斯占有那不勒斯的 那一年。在这里,大家管堂·卡洛斯叫查理七 |
|